Почему после перевода документ рекомендуется заверять?
Заверение документов считается таким процессом, в ходе которого на бумагу ставится подпись переводчика, подтверждающая, что документ является точным, грамотным и выверенным, а также полностью соответствует исходному материалу. Фактически, такая услуга представляет собой знак профессионально выполненной работы и гарантию того, что перевод сделан верно.
Нередко заверением занимаются нотариусы. Предварительно они должны проанализировать личность переводчика и убедиться в том, что у него есть лингвистическое образование. Зачем это нужно? Все просто: в законодательстве Украины четко говорится: переводить и заверять документы могут лишь те специалисты, у которых есть соответствующий диплом. Персональные сведения о переводчике необходимо внести в государственный реестр и лишь затем появится возможность подтверждения подлинности подписи, которая, в свою очередь, считается гарантией соответствия содержания переводу исходнику.
Стоит понимать, что далеко не все документы можно сразу же взять и заверить, поскольку для них также имеются некоторые требования. Например, это должны быть оригинальные бумаги (или их копии, которые заверял нотариус). Более того, важно и правильное оформление документов (присутствие конкретных подписей и печатей организации).
В документе не допускается помарок, ошибок, зачеркиваний и так далее. Если имеется два листа бумаги, то они должны быть сшиты (в противном случае их не примут). Бывает и такое, что справка или другая подобная бумага выдается компанией из другой страны. Тогда стоит удостовериться в наличии апостиля или легализационной печати.
Специфика стоимости услуги
Если посетить раздел http://burotranslate.com.ua/servicescertificationofdocuments.html добросовестного бюро «Транслейт», то станет понятно, что его сотрудники устанавливают достаточно демократичную стоимость на вышеописанную услуги. Стоит понимать, что в цену входит процесс копирования, сшивки, распечатки, пошлины, которую взымают сторонние компании. Вообще, количество страниц по сути не влияет на цену, поскольку она рассчитывается за единицу документа.
Получить более детальную информацию о подобной услуге любой желающий сможет на сайте профессионального бюро «Транслейт». К слову, в случае необходимости можно связаться с менеджерами, дабы получить бесплатную консультацию. Удачи!